Posledné týždne viac mlčím ako hovorím. Nepíšem, ale o to viac fotím.
Prešla som drobnými osobnými otrasmi a dosť intenzívne som sa zaoberala významom slov "strácam a stratila som". Povačšinou to boli smutné, hlboké ale silné zistenia. Moje emócie ešte stále korčuľujú na povrchu ľadu, ale cítim, že cítim. Pomaly rozmŕzam. Pijem toto a čítam toto. Obe sú nesmierne osviežujúce, trochu ostré, ale pohladia. Chodím do malého čokoládového obchodu a pravidelne si kupujem jednu pralinku z každého vystaveného druhu. Vyrábajú ich tam ručne. Vysedávam u príbuzenstva, dohadujem si rande s babkou, tetou, susedkou na pečenie linzeru, makového závinu, jablkovej štrúdly a pagáčov. Kupodivu mi nevadí, že nedržím "vedúcu" varešku a len sa neposedne prizerám, fotím, zavadziam a miešam plnky. Pretože je to pekné. Pretože to tak chceme.
Prešla som drobnými osobnými otrasmi a dosť intenzívne som sa zaoberala významom slov "strácam a stratila som". Povačšinou to boli smutné, hlboké ale silné zistenia. Moje emócie ešte stále korčuľujú na povrchu ľadu, ale cítim, že cítim. Pomaly rozmŕzam. Pijem toto a čítam toto. Obe sú nesmierne osviežujúce, trochu ostré, ale pohladia. Chodím do malého čokoládového obchodu a pravidelne si kupujem jednu pralinku z každého vystaveného druhu. Vyrábajú ich tam ručne. Vysedávam u príbuzenstva, dohadujem si rande s babkou, tetou, susedkou na pečenie linzeru, makového závinu, jablkovej štrúdly a pagáčov. Kupodivu mi nevadí, že nedržím "vedúcu" varešku a len sa neposedne prizerám, fotím, zavadziam a miešam plnky. Pretože je to pekné. Pretože to tak chceme.
--- stará stajňa v dome mojho pradeda---
chlebík s kravským maslom, včelím medom, sladkou hruškou a "grankom" v bodkovanej šálke
7 komentárov:
Viki, obrázky působí děsně depresivně :( Držím palce, aby brzy přišlo veselejší období.
tedy na mě působí přesně naopak :) možná je to tím že jsme četli stejnou smillu :) ehm knihu....
Smilla za přečtení stojí, ale příliš mnoho bezvýchodného přemýšlení nestojí za nic - tak ať to během svátků odplyne a objeví se nové perspektivy! vilemina
SCHNYTLIK: díky moc, pracujem na tom :-) obrázky sa mi zdajú tak melancholicky zimno-pohodové, ale každý v nich vidí niečo iné a to je to pravé čaro .-)
MR. CUKETKA: Smilla je jedna z najlepších! akonáhle začne snežiť čítam knihy o snehu :-)
VILEMÍNA: ďakujem! Nové perspektívy privítam s otvorenou náručou! :-)
Viki, ani nevíš, jak ti rozumím. Ty obrázky jsou přesně takové, jaké mají být. Já bych fotila ještě více depresivněji, ale fotit neumím a obdivuji všechny, kteří vidí, co mají vyfotit.
Hrneček s holčičkou mám u našich taky. Je to děsně cool hrneček. Pamatuji si, že později k tomu prodávali i hluboký talířek, ale ten už jsem neměla, ten býval, tuším, ve školkách.
Otázka: Chceš čaj do holčička pere? se postupem času změnil a moje babička u našich pije kávu jedině a zásadně z tohoto hrníčku. Akorát ta činnost, kterou holčička vykonává, se změnila a nyní začíná o dvě písmena v abecedě dál. Všichni to ví, že pije přesně tuto velikost kávy, ale vždy se někdo zeptá, jestli babička chce kafe z holčička sere. Vůbec mi ten název nepřijde divný :)
Terezka
TEREZKA: až teraz som natrafila na Tvoj komentár s morfologicko-syntaktickým rozborom hrnečku a holčičky :-))) si myslím, že najdôležitejšie je že z hrnčeka každému chutí (rozprávkový / čarovný hrnček?/ a keď už tak je len dobré dodržať správnu postupnosť - holčička sere a až pak (se) pere :-)
Diky za zajimavy blog
Zverejnenie komentára